Aucune traduction exact pour ترتيب البضاعة
Économie
Informatique
Droit
Transport
Traduire anglais arabe ترتيب البضاعة
anglais
arabe
Résultats connexes
-
merchandise (n.) , {Écon.}بضاعة {جمعه: بَضَائِع}، {اقتصاد}plus ...
-
بضاعة {جمعه: بَضَائِع}plus ...
-
ware (n.) , {Écon.}بضاعة {اقتصاد}plus ...
-
obsolete stock {Écon.}بِضَاعَةٌ بَالِيَّةٌ {اقتصاد}plus ...
-
good (n.) , {Infor.}بضاعة {كمبيوتر}plus ...
-
بضاعة {جمعه: بَضَائِع}plus ...
-
commodity (n.) , [pl. commodities] , {Écon.}بضاعة {اقتصاد}plus ...
-
freight (n.)plus ...
-
بِضَاعَةً {قانون}plus ...
-
بضاعة {جمعه: بَضَائِع}plus ...
-
goods (n.) , {Écon.}بِضَاعَة {جمعه: بَضَائِع}، {اقتصاد}plus ...
-
inventory (n.) , [pl. inventories] , {Écon.}بضاعة {اقتصاد}plus ...
- plus ...
- plus ...
-
docket (n.)plus ...
- plus ...
-
contraband (n.)plus ...
-
freightage (n.)plus ...
- plus ...
-
on consignment {Écon.}بِضَاعَةُ أَمَانَةٍ {اقتصاد}plus ...
-
inventory (n.) , [pl. inventories]plus ...
-
freightage (n.)plus ...
-
goods in transit {Écon.}بضاعة في الطريق {اقتصاد}plus ...
-
freight car {Transport.}عربة بضاعة {في قطار}، {نقل}plus ...
-
freight (n.)plus ...
- plus ...
- plus ...
-
acceptance of goods {Écon.}قَبُولُ الْبِضَاعَةِ {اقتصاد}plus ...
-
on-the-sea goods {Écon.}بِضَاعَةٌ عَائِمَةٌ {اقتصاد}plus ...
-
consignment (n.) , [pl. consignments]plus ...
les exemples
-
The phrase “apparent order and condition of the goods” in paragraph 1 refers to the order and condition of the goods based on:تشير عبارة "ترتيب البضاعة وحالها الظاهرين" الواردة في الفقرة 1 إلى ترتيب البضاعة وحالتها استنادا إلى:
-
[The right of control [of the goods [means][is]][includes][comprises] the right to agree with the carrier to a variation of the contract of carriage and the right under the contract of carriage to give the carrier instructions in respect of the goods during the period of its responsibility as stated in article (1).تشير عبارة "ترتيب البضاعة وحالها الظاهرين" الواردة في الفقرة 1 إلى ترتيب البضاعة وحالتها استنادا إلى:
-
The phrase “apparent order and condition of the goods” in article 8.2.1 refers to the order and condition of the goods based on2 تشير عبارة "ترتيب البضاعة وحالها الظاهرين" الواردة في المادة 8-2-1 إلى ترتيب البضاعة وحالتها استنادا إلى
-
“2. The phrase “apparent order and condition of the goods” in paragraph 1 refers to the order and condition of the goods based on:"2- تشير عبارة "ترتيب البضاعة وحالها الظاهرين" الواردة في الفقرة 1 إلى ترتيب البضاعة وحالتها استنادا إلى:
-
“8.2.2 The phrase “apparent order and condition of the goods” in article 8.2.1 refers to the order and condition of the goods based on:''8-2-2 تشير عبـارة "ترتيـب البضاعـة وحالهـا الظاهريـن" الواردة فـي المادة 8-2-1 إلى ترتيب البضاعة وحالتها استنادا إلى:
-
8.2.2 The phrase “apparent order and condition of the goods” in article paragraph 1 8.2.1 refers to the order and condition of the goods based on2 تشير عبارة "ترتيب البضاعة وحالها الظاهرين" الواردة في الفقرة 1 المادة 8-2-1 إلى ترتيب البضاعة وحالتها استنادا إلى
-
For the purposes of this article, the phrase “apparent order and condition of the goods” in subparagraph 2 (a) of this article refers to the order and condition of the goods based on:ولأغراض هذه المادة، تشير عبارة "ترتيب البضاعة وحالها الظاهرين" الواردة في الفقرة الفرعية 2 (أ) من هذه المادة إلى ترتيب البضاعة وحالها استنادا إلى:
-
For the purposes of this article, the phrase “apparent order and condition of the goods” in subparagraph 2 (a) of this article refers to the order and condition of the goods based on:٣- لأغراض هذه المادة، تشير عبارة "ترتيب البضاعة وحالها الظاهرين"، الواردة في الفقرة الفرعية 2 (أ) من هذه المادة، إلى ترتيب البضاعة وحالها استنادا إلى:
-
For the purposes of this article, the phrase “apparent order and condition of the goods” in subparagraph 2 (a) of this article refers to the order and condition of the goods based on:لأغراض هذه المادة، تشير عبارة "ترتيب البضاعة وحالها الظاهرين"، الواردة في الفقرة الفرعية 2 (أ) من هذه المادة، إلى ترتيب البضاعة وحالها بناءً على:
-
For the purposes of this article, the phrase “apparent order and condition of the goods” in subparagraph 2 (a) of this article refers to the order and condition of the goods based on:لأغراض هذه المادة، تعني العبارة "ترتيب البضاعة وحالها الظاهرين" الواردة في الفقرة 2(أ) من هذه المادة، إلى ترتيب البضاعة وحالها استنادا إلى: